Indholdsfortegnelse:
- Long Dong, Kina
- Whisky Dick Mountain, Washington
- Tre Cocks, Wales
- Sexmoan, Filippinerne
- Beaverlick, Kentucky
Hvis der er en ting, jeg har måttet lære under rejsen, er det næsten ingenting, der er uhøfligt end at grine på noget, du ikke forstår, det være sig en kulturel skik, den lokale måde at spise eller bizarre modetrends. De fleste rejsende har bidt deres tunge i mere end en lejlighed for at undgå at komme ud som ufølsomme!
Når det kommer til byer med navne, der er uanstændige (i det mindste på engelsk), er de følgende svært at slå. Kan du holde et lige ansigt på disse steder?
-
Long Dong, Kina
Denne liste starter med en by i et land, hvis modersmål ikke er engelsk, hvilket vil sige, hvor profaniteten er helt utilsigtet. (Som det ofte er tilfældet i Kina, hvor mistranslations ofte fører til obscenities i ellers gunstige situationer, som f.eks. På restauranter eller på børnetøj).
Den ironiske ting om Long Dong, en by beliggende i det centrale Kina Hunan-provinsen, er det kinesiske navn omsætter stort set til "hule", der ses gennem en endda en beskidt lins, foreslår et andet køn helt og holdent end en dong, lang eller ellers , men ret beskidt alligevel. Nogle sandheder er universelle!
-
Whisky Dick Mountain, Washington
Vær opmærksom på USA. Nu ser det ud til at fjerne muligheden for, at et navn som "Whisky Dick Mountain" kan gå tabt i enhver form for oversættelse. I dette tilfælde er det sandsynligvis, at de mennesker, der boede i den tid, hvorpå Whisky Dick Mountain fik sit navn, var mindre beskidt end os.
Whisky Dick Mountain er et hjemsted for nogle af de smukkeste wildflower græsarealer i Washington-staten, såvel som en stor vindmølle, uanset oprindelsen af dens navn. Det beskidte navn på denne by vil være den fjerneste ting fra dit sind, da du udforsker alt, hvad den har at byde på! Man ville satse på, at du kunne have noget whisky under dit besøg også!
-
Tre Cocks, Wales
Spørgsmålet om Waless modersmål afhænger af, om du spørger en walisisk eller en englænder, men navnet "Three Cocks" (Aberllynfi på walisisk) er nok lige så uanstændigt for en Celt som en angelsaksisk.
Foto tip: Find en mandlig kylling og sæt med ham for det ultimative litterære rejsebillede. Endnu bedre - find tre af dem!
-
Sexmoan, Filippinerne
Teknisk set er byen Sexmoan, der ligger i Filippinerne 'Pampanga-provinsen, ikke kaldt længere. Siden begyndelsen af 1991 er det blevet kaldt Sasmaun, som mere svarer til, hvordan navnet faktisk skal udtales på det filippinske tagalog-sprog. At være engelsk er så bredt talt i Filippinerne, kan lokalbefolkningen være blevet flov eller endda skamme sig på grund af dette navn.
-
Beaverlick, Kentucky
Den sidste vare på denne liste (for nu) har måske den mest bogstavelige grund til sit noget uanstændige navn: Beaverlick, Kentucky var en vigtig pelshandel post i slutningen af det 18. århundrede.
Disse dage er det simpelthen en ikke-indbygget del af statens Boone Country, der ligger i nærheden af Ohio-floden, hvor du sandsynligvis kan se masser af beavers slikke til deres hjerteindhold. Hvis du er heldig, kan du endda se beverne ved deres dæmning - Beaverlick Dam (n), sandsynligvis, som faktisk er to forbandelser i en.
Den gode nyhed er, at da beaver ikke længere kommer kommercielt ind for deres pelse, vil de der stadig bor her være sikker på at være lykkelige, om de slicker deres læber efter at have nydt et frisk måltid eller simpelthen for at være i live.