Hjem Australien - New Zealand Isa Lei: Fiji's Beautiful Song of Farvel

Isa Lei: Fiji's Beautiful Song of Farvel

Indholdsfortegnelse:

Anonim

Det er stort set garanteret, at efter ordene bula (velkommen) og vinaka (venligst), de to ord du vil høre oftere end nogen andre under et besøg i Fiji er " Isa Lei. " Det er fordi de er titlen på den smukke farvesang, at fijianerne synger for at afvige besøgende.

Melodisk og inspirerende, dets søde toner stiger i lag af salmelignende stanser. Fijianerne får masser af øvelse, der synger om søndagen i kirken (deltage i en tjeneste, der bliver wowed af de melodiske harmonier), og deres farvel sang til dig er sikker på at vække følelser.

Isa Lei Lyrics

' Isa Lei " sang i Fijian, og blev optaget i 1967 af de australske folkesangere The Seekers på deres album "Roving With the Seekers." Her er en engelsk oversættelse:

Isa, Isa du er min eneste skat;

Skal du forlade mig, så ensom og foresaken?

Da roserne vil savne solen ved daggryning,

Hvert øjeblik har mit hjerte til dig længsel.

Isa Lei, den lilla skygge falder

Sorg morgen vil daggry min sorg

O, glem ikke, når du er langt væk,

Ædle øjeblikke ved siden af ​​kære Suva.

Isa, Isa, mit hjerte var fyldt med glæde,

Fra det øjeblik jeg hørte din ømme hilsen;

"Midt i solskinet tilbragte vi timerne sammen,

Nu så hurtigt er de lykkelige timer flygtige.

Isa Lei, den lilla skygge falder

Sorg morgen vil daggry min sorg

O, glem ikke, når du er langt væk,

Ædle øjeblikke ved siden af ​​kære Suva.

O'er havet dit ø hjem kalder,

Glade land hvor roser blomstrer i pragt;

O, hvis jeg kunne rejse der ved siden af ​​dig,

Så ville mit hjerte for evigt synge i raptur.

Isa Lei, den lilla skygge falder

Sorg morgen vil daggry min sorg

O, glem ikke, når du er langt væk,

Ædle øjeblikke ved siden af ​​kære Suva.

Redigeret af John Fischer

Isa Lei: Fiji's Beautiful Song of Farvel