Indholdsfortegnelse:
- Plukker et teater i tyskland
- Filmudgivelsesdatoer i Tyskland
- Tyske film billetpriser
- Engelsksprogede film i tyskland
- Movie Snacks i Tyskland
At gå i biografen er stort set den samme overalt - dybest set. Der er et par unikke kvaliteter til en tysk kino (biograf) besøg og vide om dem på forhånd kan hjælpe med at sød popcornen (bogstaveligt talt - popcorn er sødt! Se afsnittet om snacks nedenfor).
Plukker et teater i tyskland
Uanset om du vil have en film udformet på det historiske Studio Babelsberg - som Grand Hotel Budapest - eller en tysk klassiker, er der et teater til dig. Vores komplette oversigter over historiske, kunsthus og engelsksprogede biografer kan hjælpe dig med at beslutte i Berlin.
Ved, at dit valg vil blive bedømt af dine tyske biografpartnere. En stor kommerciel biograf kan være bedst for en blockbuster, men meget respekt vil blive givet for at finde et historisk signifikant teater for at se den nyeste indie release.
Filmudgivelsesdatoer i Tyskland
Tyskland får næsten alle de store udgivelser, du ville forvente i USA. Mens premierne ofte forsvinder flere dage, eller højst nogle få måneder, vil en udgivelse til tider være før en films amerikanske udgivelse.
Derudover modtager flere internationale film bred udgivelse i Tyskland end lande som USA. Kig efter indfødte tyske film og tilbud fra Frankrig, Italien osv.
Når du leder efter en film, bemærk at det måske har fået en tysk rebranding. For eksempel bliver "Ferris Bueller's Day Off" " Ferris macht Blau '.
Tyske film billetpriser
Karten (billetter) koster normalt omkring 7 euro, men kan være meget højere i spidsbelastningstider eller for ekstra funktioner som IMAX. Andre almindelige add-ons inkluderer .50-1 euro til køb online og ekstra gebyr for film over 2 timer.
Film-goers kan finde rabatter på Kinotage (rabat biograf dage) fra mandag til onsdag afhængigt af teatret. Der kan også være en studentrabat, hvis du kan præsentere et ID.
Bemærk at din billet kan komme med en pladsbestilling. Du kan bede om et bestemt område med førersæderne eller Loge pådrage sig et lille tillægsgebyr.
Engelsksprogede film i tyskland
Dubbing en film ( synchronisiert ) er meget almindelig i Tyskland, og mens storbyerne har masser af engelsksprogede biografer, kan det være næsten umuligt at finde engelsksprogede film i mindre byer.
Selvom dette kan være irriterende for engelsktalende og filmpurister, er der noget, der er interessant i nærheden af dubbed-film. Hvis du ser Brad Pitt i hans mange tysk-dubbed film, vil han altid høre det samme. Specifikke tyske stemmeaktører er tildelt deres skuespiller og deres karriere er bundet til skuespilleren med det internationale navn.
Hvis du leder efter en engelskspråklig screening, er der en kode, der vil se ledsager listerne.
- OV / AF ( Originalversion / Originalfassung ) - I original version uden dubling / undertekster
- Omu ( Original med Untertiteln ) - Originalsprog med tyske undertekster
- OME / OmenglU ( Original mit englischen Untertiteln ) - Original version med undertekster på engelsk
Movie Snacks i Tyskland
Når du har fundet biografen, identificeret filmen og købt de billetter, du har brug for den rigtige snack. Blandt slik og sodavand er en anden flerårig biograf - popcorn. Men denne salte favorit får ofte en sød makeover i Tyskland, der ligner Kettle majs. Spørg om det er Süss (søde) eller Salzig (salt) og vær ikke overrasket, hvis det kommer til at dukke op og ikke så varmt. Ah, tysk kundeservice! Vask det hele med en usædvanlig lille 0,33 øl eller en bionade.
Hvis du savner snacks før filmen, har længere film (over 2 timer) aftan en pause, hvor snacksne måske endda kommer til dig. Som halvdelen af teatret løber til badeværelset, vandrer en ledsager gangene med en gammeldags bakke med slik.