Hjem Europa Mary from Dungloe Lyrics - Kærlighed fører til udvandring

Mary from Dungloe Lyrics - Kærlighed fører til udvandring

Indholdsfortegnelse:

Anonim

Den populære irske sang "Mary from Dungloe" var oprindeligt arbejdet i en Donegal stonemason kaldet Pádraig Mac Cumhaill, den første gang dukkede op i 1936. I dag betragtes den som en del af folketraditionen i Irland med en lignende (kortere og ofte mere populær) version kommer fra Colm O'Laughlin. Begge versioner fortæller i det væsentlige den gamle historie om kærlighed og hjertesorg. Altid populær i en irsk sammenhæng …

Mary fra Dungloe - Lyrics

Åh, så går du godt, søde Donegal, Rosses og Gweedore.
Jeg krydser hovedhavet, hvor de skummende buer brøler.
Det bryder mit hjerte fra dig til del, hvor jeg tilbragte mange gode dage
Farvel til venlige forbindelser, for jeg er bundet til amerikay.

Åh, min kærlighed er høj og smuk, og hendes alder er knappe atten
Hun overstiger langt alle andre fair maids, når hun rejser over det grønne;
Hendes dejlige hals og skuldre er mere retfærdige end sneen.
Indtil jeg dør, vil jeg ikke nægte min Mary fra Dungloe.

Hvis jeg var hjemme i søde Dungloe, ville jeg skrive et brev;
Smarte tanker ville fylde mit barm til Mary min glæde;
"Tis i hendes fars have vokser de retfærdigste violer
Og det var jeg, jeg kom til retten pigen, min Maria fra Dungloe.

Åh, Mary, du er mit hjertes glæde, min stolthed og kun pleje,
Det var din onde far ville ikke lade mig blive der.
Men fraværet gør hjertet vokset og når jeg er den vigtigste
Må Herren beskytte min elskede pige, indtil jeg vender tilbage igen.

Og jeg ville ønske jeg var i sød Dungloe og sad på græsset
Og ved min side en flaske vin og på mit knæ en lass.
Jeg ville kalde for det bedste, og jeg ville betale før jeg ville gå
Og jeg ville rulle min Mary i mine arme i byen søde Dungloe.

Mary fra Dungloe - historien

Faktisk er denne ret ikke-beskrivende historie (dreng elsker pige, pige elsker dreng, forældre er uenige, alle emigrerer og dør) hævder en historisk baggrund.

Hvilket i sig selv er stort set den samme historie:

Paddy og Annie Gallagher, gift siden 1840, boede i Rosses, der var hjemme i Lettercaugh - som landmænd og butiksejere, der opnåede en landlig middelklasseklasse. Og opdrage en familie med fire børn, Manus, Bridget, Annie (også kendt som Nancy) og Mary. Den yngste, Mary, blev også kendt som den smukkeste pige i området, hun "stod ud" (var ret høj og havde gode tøj hjulpet).

Mary fulgte sin far til sommermessen i Dungloe i 1861, hvilket blev fordoblet som en slags matchmaking begivenhed for ugifte synder og datter. Der mødte hun (efter indførelsen af ​​sin far) en ung mand, velhavende, oprindeligt fra Gweedore, men sidst bosiddende i USA. En mand med nok penge til at sørge for en kone og hjemme i Irland. Han blev en hyppig besøgende og var velkommen i Gallagher husstand. Et bryllup var faktisk planlagt til september - da tingene gik surt. Tilsyneladende havde naboer spredt sladder om den unge mand, og alt blev afkaldt. Forlader de to unge elskere hjerteskarne.

Men da ting ikke ændrede sig, fandt den "returnerede emigrant", der var levende i området uudholdelig … og vendte sig til emigration igen.

Whirlwind stil … allerede den 6. oktober 1861 forlod han Irland for USA igen.

Efter at have intet tilbage til at bo i Rosserne svarede Maria igen med sin bror Manus, der var blevet udsat i 1860, rejste sig til New Zealand og bosatte sig der ganske vellykket. Så hun opsatte også stokke på kort tid … seks måneder og en dag efter sommermessen den 5. december 1861 startede hun sin udvandringsrejse til New Zealand og planlagde at slutte sig til sine slægtninge der. Og for at begynde et nyt liv. Det skete også ret hurtigt - på emigrantskibet mødte hun en bestemt Donnal Egan, giftede ham kort tid efter. Men selv det var ikke for længe siden hun døde inden for fire måneder efter at have født en baby dreng, med sin søn overlever kun et par måneder mere.

En historie til at varme dine cockles …

Mary fra Dungloe - festivalen

Emmet-Spiceland Ballad-gruppen (et af medlemmerne blev respekteret den irske folkemusikspiller Donal Lunny) udgav en version af "Mary from Dungloe" i 1960'erne, og dette nåede faktisk nummer 1 i det irske singelmusikkediagram den 24. februar 1968 .

Du kan lytte til det på YouTube, hvis du tør …

Pludselig var Dungloe på kortet … og "Mary from Dungloe International Festival", blev født. En typisk irsk musikfestival afholdt i slutningen af ​​juli i Dungloe - noget svarende til "The Rose of Tralee" (som i øvrigt også er baseret på en tragisk kærlighedshistorie indskrevet i sangen "The Rose of Tralee"). Festivalen kører også en eventyr for at finde den (feamle) -konkurrent, der mest belyser festivalens ånd, hun bliver derefter kronet og kendt som "Mary from Dungloe" i et år. Tro det eller ej, titusinder flock til denne festival …

Mary from Dungloe Lyrics - Kærlighed fører til udvandring