Hjem Asien Skål i japansk: Etikette til at drikke i Japan

Skål i japansk: Etikette til at drikke i Japan

Indholdsfortegnelse:

Anonim

Hvordan man siger Skål på japansk

Den nemmeste måde at sige skål på japansk er med en entusiastisk Kanpai! (lyder som "gahn-pie"). Du kan høre Banzai! råbte på et tidspunkt, men lad det gå lidt for lidt senere.

Ofte udtrykt med begejstring som briller hæves, Kanpai oversætter til "tom kop" - den vestlige ækvivalent ville være "bunden op".

Traditionen dikterede engang, at folk forventedes at afslutte deres kop af skyld (risvin) i et skud. Derfor er de søde kopper bekvemt små. Nu hvor øl er mere eller mindre den valgfri drink, kan du helt sikkert komme forbi med bare at hæve dit glas og tage en slurk hver gang nogen tilbyder en skål. Du behøver ikke at vende tilbage til dine chugging færdigheder udviklet til stor pris i højere uddannelse.

Det kan være en god ting at tage små drikker af din drink under hver toast, i det mindste først, indtil du bestemmer rytmen af ​​sessionen. Der kan være scoringer af toasts givet hele natten!

Pro Tip: Den korrekte udtale af skyld er "sah-keh," ikke "sah-key" som ofte hørt i Vesten.

Andre måder at sige skål på

Selvom det er mindre almindeligt, kan du høre omedetou (lyder som "oh-meh-deh-toe") brugt til nogle toasts. Omedetou betyder "tillykke" på japansk

Som natten bærer på og skyld strømmer, vær ikke overrasket over at høre en lejlighedsvis råbe af Banzai! ("at leve 10.000 år"), da alle briller er samlet sammen. Vær begejstret. Vær ikke den der ved bordet, der tilsyneladende ikke er begejstret for at leve 10.000 år.

De primære regler for at drikke i Japan

Som i enhver kultur er det altid det bedste kursus at følge med dine lokale venner eller værter. Skub ikke andre til at starte en episk drikkesession, indtil det er klart, at de er på vej på den måde. Indstillingerne varierer, og nogle gange vedtager folk mere afslappede tilgange, så de vestlige gæster føler sig mere komfortable.

Før noget andet gør en indsats for at møde alle, forudsat at du ikke kender dem allerede. Giv respektige buer, når det er hensigtsmæssigt.

Den mest grundlæggende regel om at drikke etikette i Japan for aldrig at tage en drink alene. Vent altid på hele gruppen om at modtage deres drikkevarer, før du rører dig. Vent derefter på, at nogen tilbyder en Kanpai! før du løfter dit glas og tager den første drink.

Få øjenkontakt med de nærmeste, når du hæver dit glas. Vink din krop og vær opmærksom på den, der giver skålen. Uanset om du brænder sammen eller ej, bør glaset på den mest senior person være lidt højere end din.

Hvad at drikke i Japan

Øl er ofte valget for sociale indstillinger og forretningsmøder i Japan. Sake er stadig populært, selvom whisky og bourbon har fået en betydelig følge. Faktisk er bourbon så populær i Japan, at japanske virksomheder køber ikoniske Kentucky bourbon mærker - Jim Beam, Maker's Mark og Four Roses for at nævne nogle få.

Dine japanske kohorter foretrækker måske at drikke skyld med dig bare for oplevelsen. Risvinen har været en vigtig del af kulturen siden i det mindste det 8. århundrede.

Drik det samme

Selvom det ikke teknisk kræves, er det en god form at bestille den samme første drink som andre i gruppen og gør det lettere at dele. Husk: udflugt handler om at opbygge holdsammenhæng, ikke individuelle præferencer.

Gå ikke til dit sædvanlige cocktail valg, især i formelle indstillinger. Den gin og tonic kan vente. I stedet være en "holdspiller" og hold dig til øl, skyld , eller whisky. At drikke i Japan handler om at have en fælles oplevelse. I dag ledsager øl oftest et måltid, mens skyld nydes med appetitvækkere eller let billetpris.

Sake følger ofte med sashimi (rå fisk). Hvis din japanske driksession begynder med sushi og sashimi nibbles, bør du vide, hvordan man bruger spisepinde og nogle grundlæggende sushi etiketter. I det mindste må du ikke blande en mur af wasabi og sojasovs til at dyppe din sashimi.

Japansk Drikke Etiquette

Når du drikker i Japan, så prøv aldrig at hælde din egen drink. Det er almindeligt at lade andre sidde tæt på at genopfylde dit glas fra deres flaske, fælles flasker eller a tokkuri ( skyld flaske). Du bør gensidige, forudsat at du drikker det samme. Ikke diktere eller skifte deres drikke valg.

Altid gensidigt, når nogen bruger en drink til dig. Ideelt, i slutningen af ​​aftenen vil du have hældt en drink for alle til stede.

Typisk hældes den yngre eller lavere status for de øverste medlemmer af gruppen (eller ærede gæst) først. Hierarkier overholdes især under forretningsmøder. Visitkort på bordet skal altid stå op og behandles med respekt. Den øverste leders kort skal altid være øverst.

Når nogen fylder dit glas eller skyld kop, du kan vise høflighed og mindfulness ved at holde glasset med begge hænder og være opmærksomme på deres gestus af goodwill. Undgå at kigge andre steder (især på din telefon) eller tale med en anden, når dit glas bliver fyldt.

Hvis nogen nægter en eller to gange for at lade dig hælde deres drikke, betyder det ikke, at de er færdige med at drikke. Mest sandsynligt demonstrerer de kun ydmyghed - en værdsat personlig egenskab. Insistere på, at du ønsker at fylde deres glas, medmindre de adamantly nægter.

Tip: Sake gives som et tilbud til guder, deles ved bryllupper og bruges i vigtige ceremonier. Kamikaze piloter dræbte endda skyld i et ritual før deres missioner. Vis respekt, når du håndterer ånden. Kvinder (og mænd i nogle indstillinger) holder ofte en skyld kop med begge hænder. Venstre hånds fingre skal ligge forsigtigt på bunden af ​​koppen.

Vær en holdspiller

Igen skal du være forsigtig med at nippe fra dit glas alene under et måltid som folk gør i Vesten. Japanske driksessioner kan blive til fuld-på drikke maraton, der fortsætter næsten indtil tiden for at gå på arbejde om morgenen. Lad være med at starte stærk og derefter ikke færdig. Mellem toasts, sip vand i stedet for alkohol, og vent på gruppen, før du drikker, uanset alkoholholdige drikkevarer er blevet hældt.

Hvis du har brug for at nippe øl bare for at hjælpe med at vaske dit måltid, behøver du ikke virkelig at tilbyde en kompai! hver gang. Bare at hæve dit glas og møde øjne med nogen er godt nok.

Hvis nogen gør øjenkontakt med dig og udtrykker interesse i at tage en drink med dig, skal du løfte din kop straks. At ignorere gestus eller ikke tage mindst en lille slurk betragtes som uhøflig.

Når man drikker i Japan eller i en hvilken som helst formel gruppeindstilling, bør der lægges større vægt på gruppen som et hold i stedet for individet. Individualitet (for eksempel den højeste, gregarious eller opmærksomhedsfulde person ved bordet) kan betragtes som kulturelt rogue og uhøfligt.

Hvad hvis du ikke kan drikke mere?

Det er bundet til at ske. Og selvom andre i sessionen kan være triste for at se dig stoppe, er der lille chance for at du får sorg over det. At forårsage forlegenhed for deres manglende tolerance ville være et stort brud på etiketten.

Når du har ramt din grænse og ikke kan drikke mere, skal du bare stoppe! Lad dit glas være fuld, så ingen vil fortsætte med at give dig påfyldninger. Du kan stadig løfte dit glas under toasts og udnytte en lille slurk, men andre vil få anelse - eller måske aldrig engang mærke - når dit glas ikke længere skal genopfylde.

I slutningen af ​​natten

Mest almindeligt anvendt i slutningen af ​​natten, otsukaresama deshita (oversætter til "du er træt") er passende i sammenhæng, når nogen forlader eller vikler ned. Udtrykket bruges til at formidle en følelse af "godt arbejde" for et godt udført arbejde.

At fortælle en associeret, at de er trætte, er en yderst flot måde at sige på, at de er en hård arbejdstager, har dristigt givet deres alt og fortjener at gå på pension. Udtryk som disse er en del af kulturen til at give og redde ansigt. At forstå det grundlæggende vil i høj grad forbedre din oplevelse i Asien.

Nyd den kulturelle oplevelse. At drikke i Japan handler om gruppens oplevelse - herunder tømmermænd!

Skål i japansk: Etikette til at drikke i Japan