Indholdsfortegnelse:
Når man rejser til Grækenland, er det et uvurderligt redskab til udenlandske besøgende at vide, hvordan man kan tale med lokalbefolkningen. På din rejse kan du høre nogen sige " Kalispera, "som normalt oversættes som" god aften ", selvom lokalbefolkningen bruger det godt før skumring. En almindelig hilsen blandt lokalbefolkningen, vil du sikkert høre det fra taverna-mæcener, venlige græskere og ældre lokale, der tager en aftenvandring ( volta ) omkring torget ( plateia eller Plaka ).
I den senere eftermiddag er det mere formelt at hilse på nogen ved at sige "kalispera sas , "især når man forsøger at være høflig over for ældre, gæster eller personer, der fortjener respekt. Kalispera er i sig selv generelt en anden måde at sige" hej "i den senere del af dagen.
Rotteordene " Kali "og" -spera "betyder" henholdsvis "godt" eller "smukt" og "håb", så ordet kunne oversættes som "godt håb" eller "bedste ønsker", selvom få mennesker bruger det i bogstavelig forstand. Det virker dog som en tilfældig velsignelse for den kommende aften eller en måde at sige "se dig snart". Under alle omstændigheder, hvis nogen siger "kalispera" til dig, kan du reagere korrekt ved at sige det samme tilbage i naturen.
Græske bogstaver: Καλησπέρα
Andre græske hilsner og fælles sætninger
Andre lignende hilsener, der starter med en "Kali" lyd, inkluderer Kalimera ("god morgen"), KALINIKTA ("godnat") og kalomena ("Happy første i måneden"); på søndage og mandage kan du også høre nogen sig " k ali ebdomada, "Hvilket betyder" god uge ".
Hvis du har glemt den rigtige ende for din hilsen, kan du muligvis komme væk med en klart talet " kali "efterfulgt af et dæmpet andet ord. De tilgivende grækere, der elsker ethvert forsøg på at bruge deres sprog, og som altid vil give den fattige græskløse udlænding fordelene ved tvivl, vil stadig smilende og lade som om, at du næsten har det rigtigt.
Når man forlader en gruppe for natten, fungerer kalispera som farvel betyder "se dig senere", men du kan også sige " ant sas , "hvilket betyder" farvel "på græsk. Derudover" KALINIKTA "bogstaveligt betyder" godnat ", men bruges kun lige før du går i seng til aftenen, men du kan også sige" kali oneiros , "som betyder" gode "eller" søde drømme ", hvis du er særlig venlig med en græsk.
Tips til første gangs rejsende til Grækenland
At vide, hvordan man kan tale et par nøgleord kan gå langt i at gøre din rejse til Grækenland ikke kun let, men også mindeværdigt. Der er dog mange andre ting, du bør gøre for at forberede dine internationale rejser.
Du vil måske lære fundamentet af det græske alfabet, da det kan lette dine rejser på mange måder, fra at læse vejskilte og lufthavn eller togplaner for at finde ud af, hvor du er baseret på vejskilt skrevet på græsk. Selvom motorvejsskilte normalt er skrevet i både engelsk-engelsk bogstaver og græske bogstaver, kommer de græske først op på vejen, hvilket giver dig ekstra tid til at gøre den kommende tur, hvis du kan fortælle hvad de siger tidligere snarere end senere.
Lære din vej rundt om Grækenland, før du ankommer ved at kigge op på kort og planlægge din rute, kan også hjælpe med at lette rejse smerter, når du ankommer - bare sørg for, at din rejseplan er lidt fleksibel for at imødekomme uventede forsinkelser og vanskeligheder med at navigere til dine destinationer.
Du vil også gerne sørge for at orientere dig med kortet, når du kommer ud i en ny by eller by, da gader i Grækenland ofte kan være forvirrende.