Hjem Afrika - Mellemøsten En nybegynder guide til at tale sydafrikansk slang

En nybegynder guide til at tale sydafrikansk slang

Indholdsfortegnelse:

Anonim

Hvis du planlægger en tur til Sydafrika, er det en god idé at lære lidt af den lokale lingo. Sydafrika har 11 officielle sprog, men det nemmeste sted at starte er med sydafrikansk engelsk. På grund af landets rige sproglige arv låner sydafrikansk slang fra en række forskellige påvirkninger, herunder afrikansk, zulu og xhosa.

At kende selv et par af disse ord kan hjælpe med at bryde den kulturelle is, hvilket muligvis gør vanskelige opgaver som at leje en bil eller bestille traditionel mad så meget lettere.

En A-Z af Essential South African Slang

EN

Ag skam (udtalte ach skam): bruges til at udtrykke sympati eller medlidenhed, f.eks. "Ag skam, hun kunne ikke komme, fordi hun er syg".

B

Babelas (udtalt buh-be-las): en tømmermænd, f.eks. "Vi gik ud i aftes og nu har jeg sådan en babelas".

Bakkie (udtalt buh-nøgle): en afhentning, f.eks. "Mine er den hvide bakkie derovre".

Biltong (udtalt bil-tunge): tørret kød, ligner rykkende, f.eks. "Vil du ikke hente mig noget biltong fra butikken".

Bliksem (udtalt blik-sem): at slå nogen, f.eks. "Jeg kommer til at bliksem dig".

Boet (udtales til rim med 'put'): Afrikaans til bror, kan bruges til enhver mandlige ven f.eks. "Jeg kender ham, han er min boet".

boerewors (udtalte bor-e-vors): Sydafrikansk pølse, bogstaveligt oversættes fra afrikansk for 'bondepølse', f.eks. "Har du nogensinde prøvet warthog boerewors?".

braai (udtalt bry): Grill, både et substantiv og et verb, f.eks. "Kom igen, vi har en braai" eller "Kom igen, vi skal braai".

Bru (udtalt bryg): ligner Boet , selv om det kan bruges tilfældigt for mænd og kvinder, f.eks. "Hey bru, hvad sker der?".

C

Kina (udtalte Kina): ven, f.eks. "Hej Kina, det har været lang tid".

Chow (udtalt chow): mad, f.eks. "Jeg ses senere for nogle chow".

D

dof (udtalt dorf): dum, f.eks. "Vær ikke så døv, mand".

Dop (udtalt dop): alkoholholdig drik, f.eks. "Han har haft en for mange dops".

Doss (udtalt doss): søvn, f.eks. "Vil du ikke dossere på mit sted i aften?".

Droëwors (udtalt tørre-vors): tørret boerewors , svarende til biltong, f.eks. "Jeg har ikke brug for aftensmad, jeg har fyldt op på driwere".

Dwaal (udtales dw-ul): spacey, ikke koncentrering, f.eks. "Jeg var i en sådan vildfarelse, jeg så ikke engang hende".

E

Eina (udtale sig): ouch, både et udråb og et substantiv, f.eks. "Eina! Det ondt!", Eller "Jeg har en eneste".

Eish (udtalt eysh): et udråb, der sædvanligvis bruges til at udtrykke forfærdelse, f.eks. "Eish, at regningen er dyr".

G

Gatvol (udtalt hat-fol, med en guttural lyd i begyndelsen): fed, f.eks. "Jeg er nok af din tåge".

H

Hektisk (udtalte hektiske): ekstreme, normalt stressende, f.eks. "Den samtale var hektisk".

howzit (udtalte hows-it): bruges til at spørge nogen hvordan de laver, f.eks. "Hvordan er mit Kina ?'.

J

ja (udtalt yah): Afrikaans for ja, f.eks. "Ja, jeg vil gerne komme til braai".

Jislaaik (udtalt yis-lignende): et udråb af overraskelse eller vantro (kan være positiv eller negativ) f.eks. "Jislaaik, vi havde det godt".

Jol (udtalt jol): fest eller god tid, kan være et substantiv eller verb, f.eks. "Det var sådan en jol", eller "kommer du til jol i aften?".

Lige nu (udtales lige nu): engang, helst, snart, f.eks. "Jeg kommer til det lige nu".

K

Kak (udtalt kuk): crap, f.eks. "Det var et kak spil".

Kif (udtalt kif): cool, awesome, f.eks. "Bølgerne var kif i dag".

Koeksister (udtalt kok-søster): flettet dej stegt i sirup, f.eks. "Jeg skal behandle mig selv til en koeksister)

Klap (udtalt klup): klap, f.eks. "Du fortjener et klap for det".

L

Lallie (udtalte lallie): uformel bosættelse, township, placering, f.eks. "Han bor i lallie".

Lank (udtalte lank): mange, meget f.eks. "Der var lange stænger på stranden", eller "Det er langt koldt i dag".

Larny (udtalet lar-nee): fancy, posh fx "Dette hotel er larny".

lekker (udtalt lak-kerr): stor, cool, flot f.eks. "Det er en god dag i dag" eller "Du ser godt ud i den kjole".

Lus (prounced lis): Trang, f.eks. "Jeg er lus for en kølig øl lige nu".

M

Mal (udtalte mul): skør, f.eks. "Pas på den fyr, han er lidt gal".

Moer (udtalt mo-urr): hit, slå op, f.eks. "Pas på, at han ikke tåler dig".

Muthi (udtalte moo-tee): medicin, f.eks. "Du må hellere tage nogle muthi for de babelas".

N

Ikke nu (udtales nu-nu): ligner lige nu, men normalt mere forestående, f.eks. "Jeg er på vej, jeg kan se dig nu - nu".

O

oke (udtalt eg): mandlig person, sædvanligvis en fremmed, f.eks. "Jeg ventede på linje med en flok andre okes".

P

Padkos (udtalt pat-kos): snacks til en roadtrip, f.eks. "Glem ikke padkos, det er langt til Cape Town".

Pap (udtalt hvalp): majsgrød, f.eks. "Pap er en hæfteklamme af traditionel afrikansk madlavning".

Potjie (udtalt poi-nøgle): kød gryderet, f.eks. "Vi er alle sammen til en lam potjie senere"

Posie (udtalte pozzie): hjem, f.eks. "Kom over til min posie, når du er klar".

R

Robot (udtalte robot): et trafiklys, f.eks. "Stop ikke ved robotterne efter mørke".

S

vægt (udtalt skala): at stjæle eller tage noget, f.eks. "Jeg kan ikke tro, han skaler min lighter igen".

Shebeen (udtalt sha-been): Et drikkeanlæg i byen, f.eks. "Liqor butikken er lukket, men du kan stadig købe øl fra shebenen".

Skud (udtalt skud): skål, tak, f.eks. "Shot for billetterne, bru".

Sies (udtalte sis): et udtryk for afsky, kan være et adjektiv for brutto, f.eks. "Siger mand, vælg ikke din næse", eller "Det måltid blev sagt".

Sjoe (udtalt shoh): et udråb, f.eks. "Sjoe, jeg er spændt på at se dig!".

Skinner (udtalt skinner): sladder, f.eks. "Jeg hørte dig skinnere om mig den anden nat".

Slap chips (udtalte slupchips): frites, f.eks. "Kan jeg få lidt tomatsauce med min klapchips?".

Smaak (udtalt smark): fancy, f.eks. "Jeg smager dig virkelig, vil du gå ud med mig på en date?

T

Takkies (udtalte takkies): sneakers, f.eks. "Jeg havde mine jeans og takkies og alle andre var i sort slips".

Tsotsi (udtalt ts-otsi): tyv, f.eks. "Hold øje med tsotsis på vej hjem".

Tune (udtalet melodi): Fortæl, tal, f.eks. "Stem ikke med mig, det var ikke min skyld", eller "Hvad er det, du taler mig?"

V

Vetkoek (udtalet fetkog): Afrikaans for 'fed kage' serveres en dybbagt dejen som normalt med fyldning, f.eks. "Vetkoeker er den ultimative helbredelse for a babelas '.

Voetsek (udtalt fod-sek): en afrikansk udforskning, der oversætter til f ** k off, f.eks. "Hvis nogen plager dig, fortæl dem at voetsek".

Vuvuzela (udtales vuvuzela): et plasthorn eller trompet, der typisk anvendes i fodboldkampe, f.eks. "De vuvuzelas gør et helvede af en lyd".

Y

Yussus (udtalt yas-sus): et udråb, f.eks. "Yussus Bru, jeg savner dig".

En nybegynder guide til at tale sydafrikansk slang