Indholdsfortegnelse:
- Japanske hilsner og introduktioner
- Japansk etikette til modtagelse af visitkort
- Fjernelse af dine sko
- Ting at undgå i japansk forretningsetikette
- Japanese Table Manners
Japanske hilsner og introduktioner
Den hårdeste og mest komplicerede udfordring kommer i starten af mødet: hilsen hinanden. Bowing er yderst vigtigt i Japan, men dine værter indser, at vesterlændinge ikke er vant til at bøje sig og i stedet kan tilbyde dig et håndtryk.
Hvis du ønsker at returnere en bue, og det skal du gøre med ryggen lige og dine hænder på siderne. Undgå øjenkontakt. Kvinder holder ofte hænderne klædt i fronten. Jo længere og dybere bøjlen, jo mere respekt er der vist. Buer gentages ofte igen og igen, bliver lidt mindre formelle med hver iteration. Nogle gange kombineres en bue og et håndtryk. hvis dette sker, drej det lidt til venstre for at undgå bumpede hoveder.
De få minutter umiddelbart efter formelle introduktioner kan være en tid for nerver at sætte ind, undgå at lægge dine hænder i lommerne; at gøre det viser kedsomhed eller manglende interesse.
Selv om i det mindste nogle af partiet helt sikkert vil tale engelsk, vil det være smilende at kende isen ved at kende nogle få simple udtryk på japansk. Igen kan demonstration af kendskab til japansk told gå langt i retning af et vellykket samspil.
- om hvordan og hvornår at bøje i Japan.
- Kend nogle traditionelle japanske hilsner: Lær at sige hej på japansk.
Japansk etikette til modtagelse af visitkort
Selv udveksling af visitkort følger en protokol i Japan. Japanske visitkort-kendt som Meishi - behandles med yderste respekt Hvis du driver forretninger, skal du bære dine kort i et godt tilfælde, så du ikke giver din modpart et frayet og stødopvarmet kort ud af din tegnebog. Kvalitet og tilstand på dit visitkort taler meget om, hvordan du har til hensigt at drive dig selv og forretning. Hvis der nogensinde var tid til at spænde på en flot taske til kort, er det før mødet.
Når du modtager et visitkort, tak den anden person og bøj lidt som du tager den. Tag kortet med begge hænder og hold det ved de to øverste hjørner for ikke at blokere vigtige oplysninger. Undersøg kortet med respekt. Undgå at dække personens navn på kortet med fingrene.
Hvis kort udveksles, mens du allerede sidder, skal du placere kortet oven på din sag, indtil du forlader bordet. Opmærksomhed er endda givet til den rækkefølge, at kort er placeret på bordet. Sæt den højest placerede persons kort på din sag, så den er højere, med underordnede kort ved siden af det på bordet.
Det værste, du kan gøre i japansk forretningsmetik, er at smække en persons visitkort i en baglomme eller tegnebog foran dem! Hold alle kortene ud på bordet, med forsiden op, indtil efter mødet.
Fjernelse af dine sko
Hvis forretninger vil blive udført uden for kontoret, er der et par grundlæggende kendskab til etiketten at vide. Den første regel at huske, når du kommer ind i et hjem eller opholdsområde, er at altid fjerne dine sko! Lad dine værter lede vejen og følge deres ledelse. En træ tærskel eller skift i gulv-sammen med en bunke af forsynede tøfler-vil indikere, hvor du skal fjerne dine ydersko. Placer dine sko på det medfølgende stativ eller ud til siden.
At gå i kun sokker er acceptabelt i uformelle situationer, men bare fødder er sjældent acceptable. Hvis du har sandaler, skal du medbringe et lille par hvide strømper til dig, så dine bare fødder ikke rører de medfølgende tøfler. Sørg for, at du ikke har synlige huller i dine strømper!
Brug ikke dine værtsværts hjemmesko på toilettet, hvilket kan være et squat toilet; et andet sæt "toilet" tøfler skal vente ved indgangen. Selv tøflerne fjernes, når de går eller sidder på tatami måtter.
Den bedste politik er at være opmærksom og følg blot din værts ledelse som de gør!
Ting at undgå i japansk forretningsetikette
- Hold dine hænder ud af dine lommer mens du taler til nogen. Det samme gælder for at tjekke din telefon. Intet bør være vigtigere end mødet ved hånden.
- At blive inviteret til andres hjem er en stor ære. Hvis en af dine værter udvider en invitation, accepterer du helhjertet. Omlæg din tidsplan, hvis du skal.
- I modsætning til i Kina, hvor folk åbenlyst tømmer deres næse på gaden, blæser du næsen offentligt, er det generelt fransket i japansk etikette. Undskyld dig selv på toilettet eller gå udenfor for at rydde din næse. Sniffling for at undgå at blæse næsen er acceptabel.
- Undgå at pege på folk med en finger, når de bevæger sig. Pegende, hvad enten det er med fingre, fødder eller spisepinde, betragtes som særligt uhøfligt i Japan.
- Tallene "4" og "9" betragtes som uheldige i japansk kultur. Ordet for fire ( shi ) er det samme som ordet for død, mens ordet for ni ( ku ) kan betyde lidelse. Undgå at give gaver eller noget andet i sæt af fire eller ni.
- Mange regler for japansk forretningsmandik følger reglerne for at redde ansigt. Undgå at få nogen til at "tabe ansigt" ved at påpege deres fejl eller mangler foran andre. Nu er det ikke på tide at påpege noget, der sidder fast i nogens tænder.
- Tipping er ikke sædvanlig i Japan og betragtes undertiden uhøfligt.
- Hvis du modtager en gave, skal du bare takke dine værter og sætte den til siden. I modsætning til i Vesten åbnes gaver privat senere for at undgå enhver form for pinlig forlegenhed for begge parter. Du kan åbne gaven, hvis din vært opfordrer dig til at gøre det.
Japanese Table Manners
Når alle introduktioner er færdige og kort er blevet udvekslet, er det tid til den sjove del: maden! Overlev din business frokost eller afslappet middag med japanske kolleger i stil med denne guide til japansk spisestue etikette.
Virksomheden udføres ofte over drikkevarer i Japan. Sessioner kan blive ret bølle, men stadig følge nogle etiketter. Hvis du er inviteret til drikkevarer, accepter invitationen. Ikke kun vil du opleve en interessant smule af kulturen, idet det ved at vide, hvordan man selv kan føre til en vellykket aftale. Lær at sige jubel på japansk og vide, hvordan man overlever en drikkesession.